1995年に単独自転車世界一周の旅に出てからちょうど今年で20年。今度は坂本家4人で夏休みなどを利用して最長で8年かけて6大陸を巡る冒険に出ます。ご支援してくださっている皆さまに感謝しながら家族4人、チームの力を合わせて世界の家族や異なる大陸の文化に出会います。応援よろしくお願いします!


 
    ←TOP SITE
 

4月、長男が小学校2年生に進級、次男が幼稚園年長になりました。
今年は第4ステージ、折り返し地点になります。

昨年との大きな違いは、次男、康次郎(5歳)が連結自転車から単独走になるところです。長身の健太郎は第2ステージ(5歳)から単独走でしたが、次男は幼稚園で前から2番目と言う背の高さ(低さ)で、長男より半年早く単独走デビューです。お下がりの自転車はギリギリ足が着くぐらいで、早く足が伸びてほしいです。次男はキョロキョロしながら走りますし、ご飯を食べると眠たくなってしまいます。これまで以上に安全第一で、自転車道路や、交通量の少ない道を探しながら一日20~30キロのペースで走ることになると思います。

走行はアジア大陸ですが、アジアの6~8月はどこも雨季。さらに日本以上に暑くなるところもありますので、しっかり準備をして臨みます。これまでは先進国ばかりでしたが、ネパール、ブータンといった開発途上国や、多民族国家のマレーシアを予定しています。実はブータンビザの取得が難航していますが、ブータンには支援している幼稚園がありますので、そこで子どもたちが交流できたらなぁ、と考えています。各国でできるだけたくさんの家族と交流できればと願っています。


As of this April, my elder son Kentaro is the second grader and my second son Kojiro is in the final year of his kindergarten.
We’re having the fourth stage of our adventure this year, which means we are halfway through the whole series of the great adventure.

The biggest difference from the last stage is that Kojiro, who is 5 years old, starts to ride a bike on his own, not in a connected one any more. He begins to ride it a half year earlier than his elder brother Kentaro did. When Kentaro was 5 years old, he started to ride a bike alone in the second stage because he was tall enough. In contrast, Kojiro is the second shortest in his kindergarten class and his feet barely reach the ground. I hope his legs are getting longer soon. Moreover, when he rides a bike, he’s always looking around. Besides, he often gets sleepy soon after he eats. In view of these situations, we will need strongly to keep safer and will travel 20 or 30 kilometers a day on bikeways or on less traffic roads.

We are riding in Asia continent in this stage. We should fully prepare for this adventure because of the climate there. From June to August, most of the Asian countries are in a rainy season and in some countries, it is hotter than in Japan. This time, we are planning to ride in Nepal and Bhutan, which are developing countries. We are also riding in Malaysia, which is called a multiethnic country. Though we are actually having some difficulties getting a visa in Bhutan, I hope Kojiro will have a chance to go to the kindergarten where I have supported in the country. I sincerely hope that I want to interact as many local families as possible in each country.

 

 

1995年に単独自転車世界一周の旅に出てからちょうど20年の2015年、今度は家族4人で夏休みなどを利用して最長で8年かけて6大陸を自転車で巡る「坂本家6大陸大冒険」がスタートしました。

私は過去に4年3ヶ月の自転車世界一周で43カ国の人たちと出会い、対話し、ふれあってきました。今回の大冒険は、世界の家族と家族単位で出会い、ふれあい、つながることでどんな経験ができるかを試したい。子どものコミュニケーション力、順応性、好奇心、変わっていく子どもの姿、そこにある親や社会、世界の子育てや教育などを見聞し、帰国後は子どもを持つ家族だけでなく、多くの人と共有したいと思っています。

第1ステージはニュージーランド、第2ステージはスペイン・ポルトガル・スイス、そして第3ステージはカナダとアラスカをそれぞれ3ヶ月間、多くの出会いに助けられ各ステージ約800~900キロを無事に走り切ることができました。感謝の気持ちでいっぱいです。ご支援してくださっている皆さまに感謝しながら家族4人、チームの力を合わせて世界中の家族や異なる大陸の文化にふれあう大冒険を続けていきます。応援よろしくお願いします!


Twenty years have passed since my sole round-the-world trip by bike started. In 2015, great six-continent adventure by Sakamotos began. This means that four members of the Sakamotos have traveled through six continents by bike for at most eight years.

In the past, I traveled by myself round the world by bike for 4 years and 3 months. During that journey, I got acquainted with people in 43 countries, communicated with them, and contacted with them. In the series of great adventures, my family members and I will encounter, interact, and connect with many families in many countries. Through the experiences, I want to try the best we can. I want to observe how my children communicate with people around them, what they are interested in, and how they grow up. In addition, I want to observe how parents or people in the community generally let children involved with things, how they raise their own children, and how they educate their children all over the world. After we get back to Japan, I want to share what we experience with many people.

With a lot of tremendous encounters, we finished three-month riding in New Zealand in the first stage, in Spain, Portugal, and Switzerland in the second stage, and in Canada and Alaska in the third stage. We, the Sakamotos, will continue these adventures in which we will be able to meet the various families and cultures all over the world. We sincerely appreciate your generous support.

 

 

 
 

1st stage / 10.2015 - 1.2016

2nd stage / 6 - 9.2016

3rd stage / 6 - 8.2017

 
 
NEW!
 

 

パタゴニア
  ミキハウス  


 
 
 

←TOP SITE

 
←TOP
6月
Jun.
 
 
 
 
 
 
6月
Jun.
 
supported by
パタゴニア
  ミキハウス  
 
 
 

←TOP SITE

TATSU SAKAMOTO'S WEB SITEは坂本達事務所が運営しています。
掲載内容の無断転用、転載などは 著作権法に依って固く禁じられています。
All rights reserved by Tatsu Sakamoto